ACCORDS DE VINS DOUX NATURES ET VINS DE LIQUEUR AVEC PLATS CUISINÉS
TYPE D'ACCORD : CUISINE RICHE, SAVOUREUSE, MARIANT LE SALÉ ET LE SUCRÉ, ET PLUS PARTICULIEREMENT LES DESSERT ;
FOIE GRAS FRAIS CUIT, CANARD AUX FIGUES, FROMAGE À PÂTE PERSILLÉE TYPE ROQUEFORT, DESSERT À BASE DE FRUITS, DESSERT AU CHOCOLAT ET AU CAFÉ.
LES VINS - APPELLATIONS : BANYULS, MACVIN DU JURA, MUSCAT DE BEAUMES-DE VENISE, MUSCAT DE MIREVAL, MUSCAT DE RIVESALTES, PINEAU DES CHARENTES, PORTO, RASTEAU, RIVESALTES.
CARACTERISTIQUES : BOUCHE RICHE EN SUCRES RESIDUELS ET EN ALCOOL DONNANT UNE CHAIR GRASSE ET TRÈS GOURMANDE EN FRUITS
AROMES FRUITES EXUBÉRANTS ; FINALE SAVOUREUSE.
CÉPAGES : CABERNET FRANC, CABERNET-SAUVIGNON, FOLLE-BLANCHE, COLOMBARD, GRENACHE, MACCABEU, MALVOISIE, MERLOT, MUSCAT, UGNI BLANC.
SERVICE : POUR LES BLANCS, À BOIRE TRES JEUNES, SERVIS FRAIS ENTRE 8 ET 12 °C; POUR LES ROUGES, À BOIRE APRES 3 A 5 ANS DE
VIEILLISSEMENT MINIMUM. SERVIR ENTRE 12 ET 15 °C.
-----------------------------------------------------
PPAIRING OF NATURAL SWEET WINES AND LIQUEUR WINES WITH READY MEALS
Type of pairing: rich, tasty cuisine, combining salty and sweet, and more particularly desserts;
Fresh cooked foie gras,duck with figs, blue-veined cheese such as Roquefort, fruit-based dessert, chocolate and coffee dessert.
Wines - Appellations: Banyuls, Macvin du Jura, Muscat de Beaumes-de Venise, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Pineau des Charentes, Porto, Rasteau, Rivesaltes.
Characteristics: mouth rich in residual sugars and alcohol giving a fatty flesh and very greedy in fruits; aromas
exuberant fruitiness; tasty finish.
Grapes: Cabernet Franc, Cabernet-Sauvignon, Folle-Blanche, Colombard, Grenache, Maccabeu, Malvoisie, Merlot, Muscat,
Ugni Blanc.
Service: for the whites, to drink very young, served chilled between 8 and 12°C; for the reds, to be drunk after a minimum of 3 to 5 years of ageing, served between 12 and 15°C.